Mision

Acompañar y promover el descubrimiento de la vocación y misión esencial de cada joven.

En estas tres virtudes esta inspirada nuestra misión, nuestra visión y nuestra propia vocación.

FE ACTUANTE: Somos llamados a conquistar una conducta nueva capaz de hacer acontecer el Reino en el mundo... la fe sin obras está muerta, es un cadáver.

CARIDAD OPERANTE: Toda vocación cristiana se realiza en la Caridad. La Iglesia afirma la supremacía de la caridad inspirada en la palabra y la práctica de Jesús. La Caridad es el alma de la Pastoral, del ministerio y de la misión (Benedicto XVI). Ningún ministerio en la iglesia puede ser ejercido de espaldas a esta caridad operante.

ESPERANZA CONSTANTE: Los cristianos estamos llamados a ser en el mundo personas de una profunda y constante esperanza capaz de ser un signo para otros, sobretodo para los pobres, los excluidos y todos aquellos que han perdido su esperanza.


To accompany the young adults by fostering and promoting the discovery of each individual’s essential vocation and mission.

In the following three virtues is the inspiration of our Mission, our Vision, and our own Vocation:

FAITH IN ACTION: We are called to take on a new character that is capable to make real the Kingdom of God in the world…Faith without works is dead, it’s a corpse.

CHARITY THAT IS ACTIVE: Christian vocation is based on Charity. The Church affirms the supremacy of charity inspired by the scriptures and practiced by Jesus. Charity is the soul of the Pastoral Ministry and the Mission (Benedicto XVI). No ministry within the Church can be exercised and ignore an Active Charity.

A HOPE THAT IS CONSTANT: Christians are called to be people with a deep and constant hope in the world, able to be a symbol to others, above all to the poor, the excluded, and to all who have lost hope.